{"id":33864,"date":"2020-03-20T17:31:09","date_gmt":"2020-03-20T16:31:09","guid":{"rendered":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/joan-sales-ii-lobra\/"},"modified":"2020-03-20T18:08:57","modified_gmt":"2020-03-20T17:08:57","slug":"joan-sales-ii-la-obra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/","title":{"rendered":"Joan Sales II. La obra"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"notranslate\">Hablar de la obra de\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0no se puede hacer hablando s\u00f3lo\u00a0<strong>de\u00a0<em>Incierta gloria.<\/em><\/strong><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><strong>Joan Sales<\/strong> es un monstruo de la literatura catalana a pesar que se le haya querido relegar al olvido por su manera de hacer, por sus ideas sobre Catalu\u00f1a, por haber escrito \u00abs\u00f3lo una novela\u00bb y por ser cat\u00f3lico.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">La obra de\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0abarca su labor como poeta, escritor, traductor, autor de art\u00edculos, pr\u00f3logos, cartas y editor.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Despu\u00e9s veremos su legado.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">El concepto que\u00a0<strong>Joan<\/strong>\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0ten\u00eda de la lengua literaria es visionario e inicia un debate que todav\u00eda es vigente hoy en d\u00eda.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Respecto al modelo de lengua,\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0dijo:<\/span><\/p>\n<h4><span class=\"notranslate\"><em>que \u00e9l escrib\u00eda el catal\u00e1n que hablaba, que es lo que hacen todos los escritores de literaturas serias<\/em><\/span><\/h4>\n<p><span class=\"notranslate\">En ese momento encontr\u00f3 la oposici\u00f3n de los que hab\u00edan tomado como modelo el franc\u00e9s, y que no valoraban suficientemente el catal\u00e1n que hablaba la gente:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Era una lengua viva, llena de expresiones propias, y con algunas cosas que lo distingu\u00edan de las lenguas vecinas y eran una riqueza del catal\u00e1n, una de ellas era el art\u00edculo personal en los nombres propios de gente conocida y cercana: \u00abla Maria \u00bb, por ejemplo, porque\u00ab Mar\u00eda \u00bba secas es la madre de Dios.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Este supuesto antagonismo entre \u00abgram\u00e1tica\u00bb y \u00abvida\u00bb, llev\u00f3\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0a adoptar algunos castellanismos, a su juicio, \u00abinevitables\u00bb:\u00a0<em>caldo, guapo, sill\u00f3n, entierro, cuarto, palmatoria, alabar, afici\u00f3n, mu\u00f1equillas, acera, tonto, empolvat<\/em>\u00a0&#8230; algunos de los cuales ya hace tiempo que son admitidos;<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">vulgarismos como\u00a0<em>busca<\/em>\u00a0(por\u00a0<em>b\u00fasqueda<\/em>\u00a0o\u00a0<em>investigaci\u00f3n),<\/em>\u00a0<em>cuidar<\/em>\u00a0(por\u00a0<em>cuidar),<\/em>\u00a0<em>curar<\/em>\u00a0(para\u00a0<em>curar),<\/em>\u00a0<em>descuidar<\/em>\u00a0(por\u00a0<em>descuidar)<\/em>\u00a0&#8230;;<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">o bien hacer uso de\u00a0<em>por<\/em>\u00a0(en vez de\u00a0<em>para)<\/em>\u00a0en los di\u00e1logos y ante los infinitivos.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">De todos modos \u00absus innovaciones parece que no eran tantas como su apasionamiento podr\u00eda hacer suponer ni gratuitas como sus detractores pretenden\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>La primera tarea social del escritor es escribir bien, que sea legible.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Si los libros no son para leer, \u00bfpara qu\u00e9 son?<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">De vuelta a Catalu\u00f1a\u00a0<strong>J<\/strong><strong>oan<\/strong>\u00a0<strong>Sales<\/strong><\/span>\u00a0<strong>\u00a0<\/strong>\u00a0<span class=\"notranslate\">se present\u00f3 a unas oposiciones a corrector de la\u00a0<em>Generalitat,<\/em>\u00a0presididas por\u00a0<strong>Pompeu Fabra,<\/strong>\u00a0y sac\u00f3 el n\u00famero uno\u00a0<em>ex-aequo.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Fue maestro de catal\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Esta cuarteta, dirigida a los puristas del\u00a0<em>Instituto de Estudios Catalanes,<\/em>\u00a0nos da una idea de c\u00f3mo ser\u00eda\u00a0<strong>Joan<\/strong>\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0y porque ten\u00eda tantos enemigos dentro del mundo catalanista.<\/span><\/p>\n<p><em>Tots aquests \u00e9ssers tan purs,\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>amb tots els seus \u00e0dhucs i homs\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>i tan carregats de llurs,\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>m\u2019estan tocant els quelcoms.<\/em><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Sales<\/strong>\u00a0es, por encima de todo, un gran lector primero de\u00a0<strong>Stendhal<\/strong>\u00a0y, m\u00e1s tarde, de\u00a0<strong>Dostoievski.<\/strong><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">M\u00e1s adelante se interes\u00f3 por la literatura de grandes escritores y fil\u00f3sofos franceses cat\u00f3licos como\u00a0<strong>Mauriac, Bernanos, Mounier, Gabriel Marcel<\/strong>\u00a0o\u00a0<strong>Teilhard de Chardin.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">\u00abLa literatura de\u00a0<strong>Joan Sales,<\/strong> construida con un estilo vigoroso, se llena de resonancias metaf\u00edsicas y propone una visi\u00f3n global de la aventura humana, de modo que el lector se encuentra inmerso en un mundo exaltando, lleno de energ\u00eda f\u00edsica e intelectual.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Y as\u00ed lo muestran los autores de los ep\u00edgrafes que encabezan algunos cap\u00edtulos de su novela\u00a0<em>Incierta gloria:<\/em>\u00a0<strong>Graci\u00e1n, Pascal, Baudelaire, Bergson, Chesterton, Kirkegaard, S Weil, Camus, M Torres,<\/strong>\u00a0y un destacado\u00a0<strong>Dostoiveski,<\/strong>\u00a0presentado por\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0como el mejor ejemplo de un modelo de literatura que penetra intensamente en la condici\u00f3n humana \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Las diversas facetas de la obra de\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0ponen de manifiesto su talante efusivo, arrebatado, muy personal, con un olfato literario indiscutible.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Su prosa es equilibrada y elegante, posee una extra\u00f1a fuerza y exactitud, una claridad magn\u00e9tica inimitable que como dice\u00a0<strong>M\u00e0rius Torres:<\/strong> \u00abEl lector siente como si cabalgara un potro potente, caprichoso, impulsivo y con un encasillamiento perfecto.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Es un estilo\u00a0<em>con cuerpo:<\/em>\u00a0huesos, m\u00fasculos, nervios y tendones \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Sales<\/strong> comienza a escribir y a hacer poes\u00eda.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">En el exilio escribe\u00a0<em>Viaje de un moribundo,<\/em>\u00a0recopilaci\u00f3n de poemas que publicar\u00e1 en Barcelona cuando vuelva.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Cuando le preguntan, sobre el\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0poeta, por qu\u00e9 abandon\u00f3 la poes\u00eda responde:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Bueno, m\u00e1s bien ella me abandon\u00f3 a m\u00ed.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>La poes\u00eda -evidentemente, la l\u00edrica- es algo muy grande;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>por tanto, cuando notas que se va la inspiraci\u00f3n (palabra que ahora no se usa mucho, pero que es la mejor que tenemos para contarlo), mejor no insistir.<\/em><\/span>\u00a0<em><strong>\u00a0<\/strong><\/em>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Como dice un poeta franc\u00e9s del siglo XVI,\u00a0<strong>Joachim du Bellay,<\/strong>\u00a0\u00abte<\/em>\u00a0las musas de moi comme \u00e9tranger\u00a0<em>fuient\u00bb.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Y cuando se neg\u00f3, a partir de un cierto momento, a hacer poes\u00eda nos dice:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Me he negado y me niego, por las razones que le dec\u00eda: la versificaci\u00f3n ser\u00eda correcta, el lenguaje tambi\u00e9n, pero faltar\u00eda aquel aliento que es la esencia de la poes\u00eda l\u00edrica.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Mire, tenemos el caso de\u00a0<strong>Carles Riba,<\/strong>\u00a0una persona honest\u00edsima y un catal\u00e1n ejemplar, adem\u00e1s de un intelectual riguroso, escribi\u00f3 cosas muy buenas de joven, como<\/em>\u00a0el<em> Primer libro de\u00a0Estancias, pero cometi\u00f3 el error de insistir cuando las musas lo abandonaron: hizo entonces una poes\u00eda cerebral, que no hace ni fr\u00edo ni calor.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Ni su bagaje cultural ni su rigor intelectual se lo pod\u00edan compensar.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">En el exilio en Coyoac\u00e1n, M\u00e9xico, crea, con otros exiliados, los\u00a0<em>Cuadernos del exilio<\/em>\u00a0<em>(1943-1947)<\/em> una revista mensual que llegar\u00e1 a tener una tirada de 4.000 ejemplares y se publicaron 26 n\u00fameros.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Tocaba temas como textos literarios, cr\u00edtica de libros, ensayos, noticiario catal\u00e1n de toda Am\u00e9rica, actividades antifranquistas &#8230; y no deja de escribir nunca.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Aqu\u00ed publicar\u00e1, en el n\u00famero 12 de marzo del 45, su famoso art\u00edculo Els \u00d2rsides<em>,<\/em>\u00a0una cr\u00edtica a los intelectuales que no asumen los retos cr\u00edticos del pa\u00eds.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Su \u00faltimo art\u00edculo ser\u00e1\u00a0<em>La Batalla del Bruc,<\/em>\u00a0en el n\u00famero 26. En\u00a0<em>Cuadernos del exilio<\/em>\u00a0tambi\u00e9n firmaba como\u00a0<strong>Masada de Segura,<\/strong>\u00a0<strong>Marc Vall\u00e8s<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Joaquim Vall\u00e8s.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-33854 alignright ls-is-cached lazyloaded\" src=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-249x300.png\" sizes=\"(max-width: 249px) 100vw, 249px\" srcset=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-249x300.png 249w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-850x1024.png 850w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns.png 1165w\" alt=\"\" width=\"249\" height=\"300\" data-srcset=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-249x300.png 249w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-850x1024.png 850w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns.png 1165w\" data-src=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/Quaderns-249x300.png\" \/><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Desde all\u00ed edit\u00f3, con estudios y anotaciones,\u00a0<em>La Atl\u00e1ntida<\/em>\u00a0y\u00a0<em>Canigo,<\/em> de <strong>Mos\u00e9n Cinto;<\/strong><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>La nacionalidad catalana de<\/em>\u00a0<strong>Prat de la\u00a0<em>Riba,<\/em><\/strong>\u00a0y la primera edici\u00f3n de las\u00a0<em>Poes\u00edas<\/em>\u00a0de\u00a0<strong>M\u00e0rius Torres.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Comienza con las traducciones en castellano: Gustave\u00a0<strong>Flaubert,<\/strong>\u00a0<em>Madame Bovary;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Fi\u00f3dor\u00a0<strong>Dostoievski,<\/strong>\u00a0<em>Los hermanos Karamazov;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Pearl S.\u00a0<strong>Buck,<\/strong>\u00a0<em>Los hijos prohibidos.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Y en catal\u00e1n: Aurora\u00a0<strong>Bertrana,<\/strong>\u00a0<em>Entre dos silencios;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Nikos\u00a0<strong>Kazantzakis,<\/strong>\u00a0<em>El Cristo de nuevo crucificado;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Fi\u00f3dor\u00a0<strong>Dostoievski,<\/strong>\u00a0<em>Los hermanos Karamazov;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Lo\u00eds\u00a0<strong>Delluc,<\/strong>\u00a0<em>El patizambo;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Fran\u00e7ois\u00a0<strong>Mauriac,<\/strong>\u00a0<em>Th\u00e9r\u00e8se Desqueyroux.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Empieza a hilvanar su novela,<strong>\u00a0<em>Incierta gloria,<\/em><\/strong>\u00a0pero no se meter\u00e1 duro hasta que vuelva del exilio en Barcelona.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">No deja nunca de escribir ni publicar y lo hace de manera extensa.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Cuando se le critica por su poca producci\u00f3n dice:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Creo, con toda franqueza -y tambi\u00e9n con todo el respeto a los que son diferentes de m\u00ed-, que el autor es la persona menos indicada para analizar la propia obra, a menos que se trate de un narcisista.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Cuando damos una obra al p\u00fablico, nos sometemos al juicio de los dem\u00e1s;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>el juicio propio ya no interesa.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>No se puede ser juez y parte.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Lo que siento, porque lo creo injusto, es que me digan que he escrito poco.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>No tienen en cuenta, quienes lo dicen que &#8230;<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">(Aqu\u00ed se explaya explicando todo el trabajo hecho: una novela, <em>Incierta gloria,<\/em>\u00a0de 900 p\u00e1ginas, que podr\u00edan ser como cuatro novelas;\u00a0<em>Cartas a M\u00e0rius Torres<\/em>\u00a0de 700; las traducciones de obras que he citado antes, tambi\u00e9n muy extensas; todo lo que escribi\u00f3 en el exilio y en la vuelta &#8230;).<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><strong>Veamos unos ejemplos:<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><u>Obra literaria: ensayo, correspondencia, novela, poes\u00eda, teatro<\/u><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Viaje de un\u00a0moribundo,<\/em>\u00a0recopilaci\u00f3n de poemas sus escritos en el exilio;<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">adaptaci\u00f3n del\u00a0<em>Tirant lo Blanc<\/em>\u00a0en forma de novela en prosa moderna;<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">primera edici\u00f3n de\u00a0<em>Incierta gloria<\/em>\u00a0(315 p\u00e1ginas);<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Corona literaria a la Virgen de Montserrat;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>En Tirant lo Blanc en Grecia,<\/em>\u00a0libreto de \u00f3pera bufa en verso;<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Cartas a M\u00e0rius Torres,<\/em>\u00a0(700 p\u00e1ginas, con la\u00a0<em>Noticia biogr\u00e1fica<\/em>\u00a0de 70 p\u00e1ginas;\u00a0<em>En Tirant lo Blanc o Qui\u00e9n manda en Can Ribot;<\/em>\u00a0<em>Epistolario Joan Corominas &amp; Joan Sales;<\/em>\u00a0<em>Cartas Completas: Merc\u00e8 Rodoreda \/ Joan Sales;<\/em>\u00a0\u00faltima edici\u00f3n de\u00a0<em>Incierta gloria<\/em>\u00a0y definitiva con 910 p\u00e1ginas.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><u>Art\u00edculos en publicaciones peri\u00f3dicas<\/u><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Imposible reproducirlos todos.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Tiene 62 sobre cuestiones de lenguaje, juegos florales, historia, universidad, cultura &#8230; la mayor\u00eda en\u00a0<em>Cuadernos del exilio.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><u>Editoriales en\u00a0<em>Quaderns en el exilio:<\/em><\/u>\u00a013<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><u>Pr\u00f3logos, estudios hist\u00f3ricos y literarios y colaboraciones en vol\u00famenes:<\/u>\u00a032<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">El pr\u00f3logo a\u00a0<em>Ocios y conversaciones de un fil\u00f3logo,<\/em>\u00a0de Joan Coromines tiene 70 p\u00e1ginas;<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><u>Adaptaciones, antolog\u00edas y ediciones.<\/u><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>F\u00e1bulas escogidas de Guimer\u00e0, Casaponce y Alcover;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>F\u00e1bulas de Girona y valencianas;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>F\u00e1bulas de ayer y hoy;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>F\u00e1bulas escogidas de Ramon Llull, Mistral y Verdaguer;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>c<\/em>\u00a0ol\u00b7labora en la\u00a0<em>Historia de Espa\u00f1a<\/em>\u00a0de\u00a0<strong>Ferran Soldevila;<\/strong><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">edici\u00f3n de la\u00a0<em>Imitaci\u00f3n de Jesucristo,<\/em>\u00a0de\u00a0<strong>Kempis.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Al final de esta recopilaci\u00f3n del trabajo hecho <strong>Sales<\/strong>\u00a0acaba diciendo:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>A\u00f1adir adem\u00e1s todo el trabajo de<\/em>\u00a0La Historia de los catalanes\u00a0<em>y tantas otras cosas que he hecho, por gusto o por obligaci\u00f3n;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>pero no hablemos m\u00e1s, que no pueda parecer inmodestia.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Para que quede claro que no es inmodestia transcribo unas palabras de\u00a0<strong>Ferran Soldevila<\/strong>\u00a0en el prefacio del volumen tercero de la\u00a0<em>Historia de los catalanes.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Refiri\u00e9ndose a la colaboraci\u00f3n de\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0lo califica como:<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>\u00abDeus ex machina<\/em>\u00a0de esta obra.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Como en otros casos, la intervenci\u00f3n de\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0parece, m\u00e1s que decisiva, claramente necesaria para concebir, proyectar, arrancar y organizar las iniciativas que \u00e9l mismo promovi\u00f3 dentro de su actividad editorial a la vuelta del exilio \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>\u00abLa b\u00fasqueda, selecci\u00f3n y redacci\u00f3n de los ep\u00edgrafes a la ilustraci\u00f3n de la obra (cinco vol\u00famenes!) Y una ilustraci\u00f3n abundant\u00edsima en todos los vol\u00famenes revelan una faceta poco conocida de la fuerza creativa y del vasto bagaje documental y inteligente tual del autor de<\/em>\u00a0Incierta gloria.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><strong>Sales<\/strong>\u00a0demuestra suficientemente estas cualidades, tanto por la exactitud de la informaci\u00f3n como para la redacci\u00f3n, de esp\u00edritu deliberadamente asequible \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Esta es la \u00abfaena\u00bb de\u00a0<em>La Historia de los catalanes<\/em>\u00a0en la que se refer\u00eda el propio\u00a0<strong>Joan<\/strong>\u00a0<strong>Sales.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-33860 alignright ls-is-cached lazyloaded\" src=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5-196x300.png\" sizes=\"(max-width: 196px) 100vw, 196px\" srcset=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5-196x300.png 196w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5.png 600w\" alt=\"\" width=\"196\" height=\"300\" data-srcset=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5-196x300.png 196w, https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5.png 600w\" data-src=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/h-catalans5-196x300.png\" \/><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Cuando vuelve a Barcelona, en 1948,\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0entra como consejero literario de la\u00a0<em>Editorial<\/em>\u00a0<em>Ariel.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">As\u00ed comienza su aventura editorial que le llevar\u00e1 a fundar en 1955, con\u00a0<strong>Jaume Aym\u00e0,<\/strong>\u00a0el\u00a0<em>Club de los Novelistas.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Su concepci\u00f3n de la edici\u00f3n de libros har\u00e1 que tambi\u00e9n tenga cuidado de cuestiones de tipo material y de dise\u00f1o: tapa dura, con sobrecubierta, letra e interlineados amplios, abundantes espacios en blanco &#8230; un deleite para los que sabemos bien qu\u00e9 es un libro .<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Como editor\u00a0<strong>Sales<\/strong>\u00a0se reg\u00eda por unos criterios morales muy claros para \u00e9l.<\/span>\u00a0<strong><span class=\"notranslate\">Ejerc\u00eda p\u00fablicamente de editor cat\u00f3lico <\/span><\/strong><span class=\"notranslate\">y todo el mundo sab\u00eda que estaba en contra de las inmoralidades.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Los criterios del<\/em>\u00a0Club de los Novelistas\u00a0<em>siempre han sido los mismos: vivir del p\u00fablico, hacer novelas que sean le\u00eddas de forma y manera que ellas mismas se paguen lo que cuesta publicarlas y den algo de dinero a los autores, sin tener que recurrir ni a los premios<\/em>\u00a0<em>&#8211;<\/em>\u00a0<em>rifas literarias, en realidad<\/em>\u00a0<em>&#8211;<\/em>\u00a0<em>ni a los mecenas<\/em>\u00a0<em>&#8211;<\/em>\u00a0<em>que en Catalu\u00f1a no han faltado<\/em>\u00a0<em>&#8211;<\/em>\u00a0<em>pero que falsean la literatura cuando son demasiado.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>El otro criterio del<\/em>\u00a0Club\u00a0<em>hace referencia a cuestiones morales;<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>no he aceptado nunca una novela que haga, por ejemplo, una apolog\u00eda de la homosexualidad &#8230;<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">\u00abPero en la obra de\u00a0<strong>Lloren\u00e7 Villalonga,<\/strong>\u00a0que usted dio a conocer, ciertos rasgos homosexuales est\u00e1n presentes &#8230;\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Bueno,\u00a0<strong>Villalonga<\/strong>\u00a0dice y no dice, su prosa es elegante &#8230; Y, adem\u00e1s,\u00a0<strong>Villalonga<\/strong>\u00a0era m\u00e9dico, psiquiatra, sab\u00eda que estas cosas existen, eso no lo podemos negar.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Una cosa es aludir a \u00e9l, y otra hacer la apolog\u00eda.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>\u00ab\u00bfEl Club<\/em> s\u00f3lo edita novelas literariamente de corte cl\u00e1sico?.<\/span> \u00bf<span class=\"notranslate\">Este es otro criterio editorial? \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>He rechazado todas las novelas que eran dif\u00edciles de leer o hechas pensando en especialistas de literatura.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>El p\u00fablico quiere novelas que le cuenten una historia, con un principio y un final.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Novelas que se hagan leer.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">El Club\u00a0<em>desconf\u00eda de una man\u00eda que en la antig\u00fcedad est\u00e1 tipificada como<\/em>\u00a0<em>grafoman\u00eda, el vicio de escribir a chorros.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Desde el principio nos propusimos editar novela porque precisamente los franquistas lo quer\u00edan impedir y porque era la \u00fanica manera de hacer una literatura contempor\u00e1nea nacional.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Primero fui a hacer la guerra como voluntario del gobierno leg\u00edtimo de Catalu\u00f1a.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Luego, desde las p\u00e1ginas de los<\/em>\u00a0Cuadernos del Exilio\u00a0<em>para la organizaci\u00f3n de una unidad de voluntarios de habla catalana.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>La necesidad de llegar a un p\u00fablico extenso supeditaba el modelo de lengua literaria, que deb\u00eda rehuir el purismo a ultranza<\/em>\u00a0<em>y situarse en un nivel cercano al del registro oral (del catal\u00e1n popular, rico y genuino, se entiende, no el de una jerga, ni tampoco el de un peri\u00f3dico, por ejemplo).<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Una lengua, en suma, que no pecara de<\/em>\u00a0<em>literaria, de po\u00e9tica a la manera de la de los<\/em>\u00a0<em>felibres, y que se caracterizara por la viveza, la naturalidad y la verosimilitud en los usos m\u00e1s diversos.<\/em><\/span><strong>\u00a0<\/strong><span class=\"notranslate\"><em><strong>El mejor estilo es el que no se nota<\/strong>.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\">Para acabar con su aventura editorial debo hacer menci\u00f3n al\u00a0<em>affaire,<\/em>\u00a0silenciado, que\u00a0<strong>Max Cahner<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Ramon Bastardes<\/strong>\u00a0le provocaron con la quiebra de la distribuidora\u00a0<em>IFAC.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Esta naci\u00f3 con la intenci\u00f3n de procurar las ventas de la producci\u00f3n editorial y discogr\u00e1fica catalana.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Animados por la venta de libros\u00a0<strong>Cahner<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Bastardes<\/strong>\u00a0se hacen editores y crean\u00a0<em>Ediciones 62.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Dicen que s\u00f3lo har\u00e1n ensayo pero pronto el delirio de grandeza los lleva a adoptar narrativa y, l\u00f3gicamente, entre los editores de la distribuidora IFAC.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Multiplican t\u00edtulos, incrementan las tiradas, proponen derechos de autor inasumibles &#8230; Y todo esto lo pagaban con los fondos de\u00a0<em>IFAC<\/em>\u00a0y dejando de pagar a los clientes de la distribuidora.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Letras devueltas, impagadas &#8230; y los acreedores eran:\u00a0<em>Cavall Fort, Edigsa, Proa<\/em>\u00a0y\u00a0<em>El Club<\/em>\u00a0<em>Editor<\/em>\u00a0de\u00a0<strong>Joan Sales.<\/strong><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">En 1969\u00a0<em>IFAC<\/em>\u00a0le deb\u00eda a\u00a0<strong>Joan Sales<\/strong>\u00a0un mill\u00f3n de pesetas, una fortuna en aquella \u00e9poca.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">La mayor\u00eda no se rehicieron.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><strong>Sales<\/strong>\u00a0pidi\u00f3 un cr\u00e9dito a\u00a0<em>Banca Catalana<\/em>\u00a0y lo devolvi\u00f3 en un a\u00f1o.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Nunca los quiso denunciar porque se trataba de \u00abcatalanes\u00bb y \u00abno se puede llevar a los tribunales a un compatriota y antifranquista\u00bb.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">Se rehizo econ\u00f3micamente, pero moralmente nunca.<\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\">(Ninguna enciclopedia explica este\u00a0<em>affaire.<\/em>\u00a0Ni qu\u00e9 era IFAC. De 1980 a 84\u00a0<strong>Pujol<\/strong>\u00a0hizo a\u00a0<strong>Max Cahner<\/strong>\u00a0<em>Consejero de Cultura de la Generalitat).<\/em><\/span><\/p>\n<p><span class=\"notranslate\"><em>Prefiero un hombre bueno sin talento que un de listo y desalmado.<\/em><\/span>\u00a0<span class=\"notranslate\"><em>Supongo que como todo el mundo.<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-i-la-persona\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>Joan Sales (I). La persona<\/strong><\/a><\/p>\n<p><span style=\"color: #008000;\"><strong><span class='bctt-click-to-tweet'><span class='bctt-ctt-text'><a href='https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?url=https%3A%2F%2Fconversesacatalunya.cat%2Fes%2Fjoan-sales-ii-la-obra%2F&#038;text=Cuando%20damos%20una%20obra%20al%20p%C3%BAblico%2C%20nos%20sometemos%20al%20juicio%20de%20los%20dem%C3%A1s%3B%20el%20juicio%20propio%20ya%20no%20interesa.%20No%20se%20puede%20ser%20juez%20y%20parte.&#038;via=conversesacat&#038;related=conversesacat' target='_blank'rel=\"noopener noreferrer\">Cuando damos una obra al p\u00fablico, nos sometemos al juicio de los dem\u00e1s; el juicio propio ya no interesa. No se puede ser juez y parte. <\/a><\/span><a href='https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?url=https%3A%2F%2Fconversesacatalunya.cat%2Fes%2Fjoan-sales-ii-la-obra%2F&#038;text=Cuando%20damos%20una%20obra%20al%20p%C3%BAblico%2C%20nos%20sometemos%20al%20juicio%20de%20los%20dem%C3%A1s%3B%20el%20juicio%20propio%20ya%20no%20interesa.%20No%20se%20puede%20ser%20juez%20y%20parte.&#038;via=conversesacat&#038;related=conversesacat' target='_blank' class='bctt-ctt-btn'rel=\"noopener noreferrer\">Compartir en X<\/a><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hablar de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0no se puede hacer hablando s\u00f3lo\u00a0de\u00a0Incierta gloria.\u00a0Joan Sales es un monstruo de la literatura catalana a pesar que se le haya querido relegar al olvido por su manera de hacer, por sus ideas sobre Catalu\u00f1a, por haber escrito \u00abs\u00f3lo una novela\u00bb y por ser cat\u00f3lico.\u00a0La obra de\u00a0Joan Sales\u00a0abarca su labor como poeta, escritor, traductor, autor de art\u00edculos, pr\u00f3logos, cartas y editor.\u00a0Despu\u00e9s veremos su legado. El concepto que\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0ten\u00eda de la lengua literaria es visionario e inicia un debate que todav\u00eda es vigente hoy en d\u00eda.\u00a0Respecto al modelo de lengua,\u00a0Sales\u00a0dijo: que \u00e9l escrib\u00eda el catal\u00e1n que hablaba, que es lo que hacen todos los escritores de literaturas serias En ese momento encontr\u00f3 la oposici\u00f3n de los que hab\u00edan tomado como modelo el franc\u00e9s, y que no valoraban suficientemente el catal\u00e1n que hablaba la gente: Era una lengua viva, llena de expresiones propias, y con algunas cosas que lo distingu\u00edan de las lenguas vecinas y eran una riqueza del catal\u00e1n, una de ellas era el art\u00edculo personal en los nombres propios de gente conocida y cercana: \u00abla Maria \u00bb, por ejemplo, porque\u00ab Mar\u00eda \u00bba secas es la madre de Dios. Este supuesto antagonismo entre \u00abgram\u00e1tica\u00bb y \u00abvida\u00bb, llev\u00f3\u00a0Sales\u00a0a adoptar algunos castellanismos, a su juicio, \u00abinevitables\u00bb:\u00a0caldo, guapo, sill\u00f3n, entierro, cuarto, palmatoria, alabar, afici\u00f3n, mu\u00f1equillas, acera, tonto, empolvat\u00a0&#8230; algunos de los cuales ya hace tiempo que son admitidos;\u00a0vulgarismos como\u00a0busca\u00a0(por\u00a0b\u00fasqueda\u00a0o\u00a0investigaci\u00f3n),\u00a0cuidar\u00a0(por\u00a0cuidar),\u00a0curar\u00a0(para\u00a0curar),\u00a0descuidar\u00a0(por\u00a0descuidar)\u00a0&#8230;;\u00a0o bien hacer uso de\u00a0por\u00a0(en vez de\u00a0para)\u00a0en los di\u00e1logos y ante los infinitivos.\u00a0De todos modos \u00absus innovaciones parece que no eran tantas como su apasionamiento podr\u00eda hacer suponer ni gratuitas como sus detractores pretenden\u00bb. La primera tarea social del escritor es escribir bien, que sea legible.\u00a0Si los libros no son para leer, \u00bfpara qu\u00e9 son? De vuelta a Catalu\u00f1a\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0\u00a0\u00a0se present\u00f3 a unas oposiciones a corrector de la\u00a0Generalitat,\u00a0presididas por\u00a0Pompeu Fabra,\u00a0y sac\u00f3 el n\u00famero uno\u00a0ex-aequo.\u00a0Fue maestro de catal\u00e1n. Esta cuarteta, dirigida a los puristas del\u00a0Instituto de Estudios Catalanes,\u00a0nos da una idea de c\u00f3mo ser\u00eda\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0y porque ten\u00eda tantos enemigos dentro del mundo catalanista. Tots aquests \u00e9ssers tan purs,\u00a0 amb tots els seus \u00e0dhucs i homs\u00a0 i tan carregats de llurs,\u00a0 m\u2019estan tocant els quelcoms. Sales\u00a0es, por encima de todo, un gran lector primero de\u00a0Stendhal\u00a0y, m\u00e1s tarde, de\u00a0Dostoievski.\u00a0M\u00e1s adelante se interes\u00f3 por la literatura de grandes escritores y fil\u00f3sofos franceses cat\u00f3licos como\u00a0Mauriac, Bernanos, Mounier, Gabriel Marcel\u00a0o\u00a0Teilhard de Chardin. \u00abLa literatura de\u00a0Joan Sales, construida con un estilo vigoroso, se llena de resonancias metaf\u00edsicas y propone una visi\u00f3n global de la aventura humana, de modo que el lector se encuentra inmerso en un mundo exaltando, lleno de energ\u00eda f\u00edsica e intelectual.\u00a0Y as\u00ed lo muestran los autores de los ep\u00edgrafes que encabezan algunos cap\u00edtulos de su novela\u00a0Incierta gloria:\u00a0Graci\u00e1n, Pascal, Baudelaire, Bergson, Chesterton, Kirkegaard, S Weil, Camus, M Torres,\u00a0y un destacado\u00a0Dostoiveski,\u00a0presentado por\u00a0Sales\u00a0como el mejor ejemplo de un modelo de literatura que penetra intensamente en la condici\u00f3n humana \u00bb. Las diversas facetas de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0ponen de manifiesto su talante efusivo, arrebatado, muy personal, con un olfato literario indiscutible.\u00a0Su prosa es equilibrada y elegante, posee una extra\u00f1a fuerza y exactitud, una claridad magn\u00e9tica inimitable que como dice\u00a0M\u00e0rius Torres: \u00abEl lector siente como si cabalgara un potro potente, caprichoso, impulsivo y con un encasillamiento perfecto.\u00a0Es un estilo\u00a0con cuerpo:\u00a0huesos, m\u00fasculos, nervios y tendones \u00bb. Sales comienza a escribir y a hacer poes\u00eda.\u00a0En el exilio escribe\u00a0Viaje de un moribundo,\u00a0recopilaci\u00f3n de poemas que publicar\u00e1 en Barcelona cuando vuelva.\u00a0Cuando le preguntan, sobre el\u00a0Sales\u00a0poeta, por qu\u00e9 abandon\u00f3 la poes\u00eda responde: Bueno, m\u00e1s bien ella me abandon\u00f3 a m\u00ed.\u00a0La poes\u00eda -evidentemente, la l\u00edrica- es algo muy grande;\u00a0por tanto, cuando notas que se va la inspiraci\u00f3n (palabra que ahora no se usa mucho, pero que es la mejor que tenemos para contarlo), mejor no insistir.\u00a0\u00a0\u00a0Como dice un poeta franc\u00e9s del siglo XVI,\u00a0Joachim du Bellay,\u00a0\u00abte\u00a0las musas de moi comme \u00e9tranger\u00a0fuient\u00bb. Y cuando se neg\u00f3, a partir de un cierto momento, a hacer poes\u00eda nos dice: Me he negado y me niego, por las razones que le dec\u00eda: la versificaci\u00f3n ser\u00eda correcta, el lenguaje tambi\u00e9n, pero faltar\u00eda aquel aliento que es la esencia de la poes\u00eda l\u00edrica.\u00a0Mire, tenemos el caso de\u00a0Carles Riba,\u00a0una persona honest\u00edsima y un catal\u00e1n ejemplar, adem\u00e1s de un intelectual riguroso, escribi\u00f3 cosas muy buenas de joven, como\u00a0el Primer libro de\u00a0Estancias, pero cometi\u00f3 el error de insistir cuando las musas lo abandonaron: hizo entonces una poes\u00eda cerebral, que no hace ni fr\u00edo ni calor.\u00a0Ni su bagaje cultural ni su rigor intelectual se lo pod\u00edan compensar. En el exilio en Coyoac\u00e1n, M\u00e9xico, crea, con otros exiliados, los\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0(1943-1947) una revista mensual que llegar\u00e1 a tener una tirada de 4.000 ejemplares y se publicaron 26 n\u00fameros.\u00a0Tocaba temas como textos literarios, cr\u00edtica de libros, ensayos, noticiario catal\u00e1n de toda Am\u00e9rica, actividades antifranquistas &#8230; y no deja de escribir nunca.\u00a0Aqu\u00ed publicar\u00e1, en el n\u00famero 12 de marzo del 45, su famoso art\u00edculo Els \u00d2rsides,\u00a0una cr\u00edtica a los intelectuales que no asumen los retos cr\u00edticos del pa\u00eds.\u00a0Su \u00faltimo art\u00edculo ser\u00e1\u00a0La Batalla del Bruc,\u00a0en el n\u00famero 26. En\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0tambi\u00e9n firmaba como\u00a0Masada de Segura,\u00a0Marc Vall\u00e8s\u00a0y\u00a0Joaquim Vall\u00e8s. Desde all\u00ed edit\u00f3, con estudios y anotaciones,\u00a0La Atl\u00e1ntida\u00a0y\u00a0Canigo, de Mos\u00e9n Cinto;\u00a0La nacionalidad catalana de\u00a0Prat de la\u00a0Riba,\u00a0y la primera edici\u00f3n de las\u00a0Poes\u00edas\u00a0de\u00a0M\u00e0rius Torres. Comienza con las traducciones en castellano: Gustave\u00a0Flaubert,\u00a0Madame Bovary;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Pearl S.\u00a0Buck,\u00a0Los hijos prohibidos.\u00a0Y en catal\u00e1n: Aurora\u00a0Bertrana,\u00a0Entre dos silencios;\u00a0Nikos\u00a0Kazantzakis,\u00a0El Cristo de nuevo crucificado;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Lo\u00eds\u00a0Delluc,\u00a0El patizambo;\u00a0Fran\u00e7ois\u00a0Mauriac,\u00a0Th\u00e9r\u00e8se Desqueyroux. Empieza a hilvanar su novela,\u00a0Incierta gloria,\u00a0pero no se meter\u00e1 duro hasta que vuelva del exilio en Barcelona. No deja nunca de escribir ni publicar y lo hace de manera extensa.\u00a0Cuando se le critica por su poca producci\u00f3n dice: Creo, con toda franqueza -y tambi\u00e9n con todo el respeto a los que son diferentes de m\u00ed-, que el autor es la persona menos indicada para analizar la propia obra, a menos que se trate de un narcisista.\u00a0Cuando damos una obra al p\u00fablico, nos sometemos al juicio de los dem\u00e1s;\u00a0el juicio propio ya no interesa.\u00a0No se puede ser juez y parte.\u00a0Lo que siento, porque lo creo injusto, es que me digan que he escrito poco.\u00a0No tienen en cuenta, quienes lo dicen que &#8230; (Aqu\u00ed se explaya explicando todo el trabajo&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":35,"featured_media":33858,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":"","footnotes":""},"categories":[804],"tags":[1851],"class_list":["post-33864","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-opinem-es","tag-joan-sales"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Hablar de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0no se puede hacer hablando s\u00f3lo\u00a0de\u00a0Incierta gloria.\u00a0Joan Sales es un monstruo de la literatura catalana a pesar que se le haya querido relegar al olvido por su manera de hacer, por sus ideas sobre Catalu\u00f1a, por haber escrito \u00abs\u00f3lo una novela\u00bb y por ser cat\u00f3lico.\u00a0La obra de\u00a0Joan Sales\u00a0abarca su labor como poeta, escritor, traductor, autor de art\u00edculos, pr\u00f3logos, cartas y editor.\u00a0Despu\u00e9s veremos su legado. El concepto que\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0ten\u00eda de la lengua literaria es visionario e inicia un debate que todav\u00eda es vigente hoy en d\u00eda.\u00a0Respecto al modelo de lengua,\u00a0Sales\u00a0dijo: que \u00e9l escrib\u00eda el catal\u00e1n que hablaba, que es lo que hacen todos los escritores de literaturas serias En ese momento encontr\u00f3 la oposici\u00f3n de los que hab\u00edan tomado como modelo el franc\u00e9s, y que no valoraban suficientemente el catal\u00e1n que hablaba la gente: Era una lengua viva, llena de expresiones propias, y con algunas cosas que lo distingu\u00edan de las lenguas vecinas y eran una riqueza del catal\u00e1n, una de ellas era el art\u00edculo personal en los nombres propios de gente conocida y cercana: \u00abla Maria \u00bb, por ejemplo, porque\u00ab Mar\u00eda \u00bba secas es la madre de Dios. Este supuesto antagonismo entre \u00abgram\u00e1tica\u00bb y \u00abvida\u00bb, llev\u00f3\u00a0Sales\u00a0a adoptar algunos castellanismos, a su juicio, \u00abinevitables\u00bb:\u00a0caldo, guapo, sill\u00f3n, entierro, cuarto, palmatoria, alabar, afici\u00f3n, mu\u00f1equillas, acera, tonto, empolvat\u00a0&#8230; algunos de los cuales ya hace tiempo que son admitidos;\u00a0vulgarismos como\u00a0busca\u00a0(por\u00a0b\u00fasqueda\u00a0o\u00a0investigaci\u00f3n),\u00a0cuidar\u00a0(por\u00a0cuidar),\u00a0curar\u00a0(para\u00a0curar),\u00a0descuidar\u00a0(por\u00a0descuidar)\u00a0&#8230;;\u00a0o bien hacer uso de\u00a0por\u00a0(en vez de\u00a0para)\u00a0en los di\u00e1logos y ante los infinitivos.\u00a0De todos modos \u00absus innovaciones parece que no eran tantas como su apasionamiento podr\u00eda hacer suponer ni gratuitas como sus detractores pretenden\u00bb. La primera tarea social del escritor es escribir bien, que sea legible.\u00a0Si los libros no son para leer, \u00bfpara qu\u00e9 son? De vuelta a Catalu\u00f1a\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0\u00a0\u00a0se present\u00f3 a unas oposiciones a corrector de la\u00a0Generalitat,\u00a0presididas por\u00a0Pompeu Fabra,\u00a0y sac\u00f3 el n\u00famero uno\u00a0ex-aequo.\u00a0Fue maestro de catal\u00e1n. Esta cuarteta, dirigida a los puristas del\u00a0Instituto de Estudios Catalanes,\u00a0nos da una idea de c\u00f3mo ser\u00eda\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0y porque ten\u00eda tantos enemigos dentro del mundo catalanista. Tots aquests \u00e9ssers tan purs,\u00a0 amb tots els seus \u00e0dhucs i homs\u00a0 i tan carregats de llurs,\u00a0 m\u2019estan tocant els quelcoms. Sales\u00a0es, por encima de todo, un gran lector primero de\u00a0Stendhal\u00a0y, m\u00e1s tarde, de\u00a0Dostoievski.\u00a0M\u00e1s adelante se interes\u00f3 por la literatura de grandes escritores y fil\u00f3sofos franceses cat\u00f3licos como\u00a0Mauriac, Bernanos, Mounier, Gabriel Marcel\u00a0o\u00a0Teilhard de Chardin. \u00abLa literatura de\u00a0Joan Sales, construida con un estilo vigoroso, se llena de resonancias metaf\u00edsicas y propone una visi\u00f3n global de la aventura humana, de modo que el lector se encuentra inmerso en un mundo exaltando, lleno de energ\u00eda f\u00edsica e intelectual.\u00a0Y as\u00ed lo muestran los autores de los ep\u00edgrafes que encabezan algunos cap\u00edtulos de su novela\u00a0Incierta gloria:\u00a0Graci\u00e1n, Pascal, Baudelaire, Bergson, Chesterton, Kirkegaard, S Weil, Camus, M Torres,\u00a0y un destacado\u00a0Dostoiveski,\u00a0presentado por\u00a0Sales\u00a0como el mejor ejemplo de un modelo de literatura que penetra intensamente en la condici\u00f3n humana \u00bb. Las diversas facetas de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0ponen de manifiesto su talante efusivo, arrebatado, muy personal, con un olfato literario indiscutible.\u00a0Su prosa es equilibrada y elegante, posee una extra\u00f1a fuerza y exactitud, una claridad magn\u00e9tica inimitable que como dice\u00a0M\u00e0rius Torres: \u00abEl lector siente como si cabalgara un potro potente, caprichoso, impulsivo y con un encasillamiento perfecto.\u00a0Es un estilo\u00a0con cuerpo:\u00a0huesos, m\u00fasculos, nervios y tendones \u00bb. Sales comienza a escribir y a hacer poes\u00eda.\u00a0En el exilio escribe\u00a0Viaje de un moribundo,\u00a0recopilaci\u00f3n de poemas que publicar\u00e1 en Barcelona cuando vuelva.\u00a0Cuando le preguntan, sobre el\u00a0Sales\u00a0poeta, por qu\u00e9 abandon\u00f3 la poes\u00eda responde: Bueno, m\u00e1s bien ella me abandon\u00f3 a m\u00ed.\u00a0La poes\u00eda -evidentemente, la l\u00edrica- es algo muy grande;\u00a0por tanto, cuando notas que se va la inspiraci\u00f3n (palabra que ahora no se usa mucho, pero que es la mejor que tenemos para contarlo), mejor no insistir.\u00a0\u00a0\u00a0Como dice un poeta franc\u00e9s del siglo XVI,\u00a0Joachim du Bellay,\u00a0\u00abte\u00a0las musas de moi comme \u00e9tranger\u00a0fuient\u00bb. Y cuando se neg\u00f3, a partir de un cierto momento, a hacer poes\u00eda nos dice: Me he negado y me niego, por las razones que le dec\u00eda: la versificaci\u00f3n ser\u00eda correcta, el lenguaje tambi\u00e9n, pero faltar\u00eda aquel aliento que es la esencia de la poes\u00eda l\u00edrica.\u00a0Mire, tenemos el caso de\u00a0Carles Riba,\u00a0una persona honest\u00edsima y un catal\u00e1n ejemplar, adem\u00e1s de un intelectual riguroso, escribi\u00f3 cosas muy buenas de joven, como\u00a0el Primer libro de\u00a0Estancias, pero cometi\u00f3 el error de insistir cuando las musas lo abandonaron: hizo entonces una poes\u00eda cerebral, que no hace ni fr\u00edo ni calor.\u00a0Ni su bagaje cultural ni su rigor intelectual se lo pod\u00edan compensar. En el exilio en Coyoac\u00e1n, M\u00e9xico, crea, con otros exiliados, los\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0(1943-1947) una revista mensual que llegar\u00e1 a tener una tirada de 4.000 ejemplares y se publicaron 26 n\u00fameros.\u00a0Tocaba temas como textos literarios, cr\u00edtica de libros, ensayos, noticiario catal\u00e1n de toda Am\u00e9rica, actividades antifranquistas &#8230; y no deja de escribir nunca.\u00a0Aqu\u00ed publicar\u00e1, en el n\u00famero 12 de marzo del 45, su famoso art\u00edculo Els \u00d2rsides,\u00a0una cr\u00edtica a los intelectuales que no asumen los retos cr\u00edticos del pa\u00eds.\u00a0Su \u00faltimo art\u00edculo ser\u00e1\u00a0La Batalla del Bruc,\u00a0en el n\u00famero 26. En\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0tambi\u00e9n firmaba como\u00a0Masada de Segura,\u00a0Marc Vall\u00e8s\u00a0y\u00a0Joaquim Vall\u00e8s. Desde all\u00ed edit\u00f3, con estudios y anotaciones,\u00a0La Atl\u00e1ntida\u00a0y\u00a0Canigo, de Mos\u00e9n Cinto;\u00a0La nacionalidad catalana de\u00a0Prat de la\u00a0Riba,\u00a0y la primera edici\u00f3n de las\u00a0Poes\u00edas\u00a0de\u00a0M\u00e0rius Torres. Comienza con las traducciones en castellano: Gustave\u00a0Flaubert,\u00a0Madame Bovary;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Pearl S.\u00a0Buck,\u00a0Los hijos prohibidos.\u00a0Y en catal\u00e1n: Aurora\u00a0Bertrana,\u00a0Entre dos silencios;\u00a0Nikos\u00a0Kazantzakis,\u00a0El Cristo de nuevo crucificado;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Lo\u00eds\u00a0Delluc,\u00a0El patizambo;\u00a0Fran\u00e7ois\u00a0Mauriac,\u00a0Th\u00e9r\u00e8se Desqueyroux. Empieza a hilvanar su novela,\u00a0Incierta gloria,\u00a0pero no se meter\u00e1 duro hasta que vuelva del exilio en Barcelona. No deja nunca de escribir ni publicar y lo hace de manera extensa.\u00a0Cuando se le critica por su poca producci\u00f3n dice: Creo, con toda franqueza -y tambi\u00e9n con todo el respeto a los que son diferentes de m\u00ed-, que el autor es la persona menos indicada para analizar la propia obra, a menos que se trate de un narcisista.\u00a0Cuando damos una obra al p\u00fablico, nos sometemos al juicio de los dem\u00e1s;\u00a0el juicio propio ya no interesa.\u00a0No se puede ser juez y parte.\u00a0Lo que siento, porque lo creo injusto, es que me digan que he escrito poco.\u00a0No tienen en cuenta, quienes lo dicen que &#8230; (Aqu\u00ed se explaya explicando todo el trabajo...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Converses a Catalunya\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-03-20T16:31:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-03-20T17:08:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"624\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"419\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Ramon Torra\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Ramon Torra\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\"},\"author\":{\"name\":\"Ramon Torra\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba\"},\"headline\":\"Joan Sales II. La obra\",\"datePublished\":\"2020-03-20T16:31:09+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-20T17:08:57+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\"},\"wordCount\":2566,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png\",\"keywords\":[\"joan Sales\"],\"articleSection\":[\"Opinem (ES)\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\",\"url\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\",\"name\":\"Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png\",\"datePublished\":\"2020-03-20T16:31:09+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-20T17:08:57+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png\",\"width\":624,\"height\":419},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inici\",\"item\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Joan Sales II. La obra\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#website\",\"url\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/\",\"name\":\"Converses a Catalunya\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba\",\"name\":\"Ramon Torra\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/litespeed\/avatar\/51a63d352ba5d031991c6171c1fe735b.jpg?ver=1776173449\",\"contentUrl\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/litespeed\/avatar\/51a63d352ba5d031991c6171c1fe735b.jpg?ver=1776173449\",\"caption\":\"Ramon Torra\"},\"url\":\"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/author\/ramon-torra\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya","og_description":"Hablar de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0no se puede hacer hablando s\u00f3lo\u00a0de\u00a0Incierta gloria.\u00a0Joan Sales es un monstruo de la literatura catalana a pesar que se le haya querido relegar al olvido por su manera de hacer, por sus ideas sobre Catalu\u00f1a, por haber escrito \u00abs\u00f3lo una novela\u00bb y por ser cat\u00f3lico.\u00a0La obra de\u00a0Joan Sales\u00a0abarca su labor como poeta, escritor, traductor, autor de art\u00edculos, pr\u00f3logos, cartas y editor.\u00a0Despu\u00e9s veremos su legado. El concepto que\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0ten\u00eda de la lengua literaria es visionario e inicia un debate que todav\u00eda es vigente hoy en d\u00eda.\u00a0Respecto al modelo de lengua,\u00a0Sales\u00a0dijo: que \u00e9l escrib\u00eda el catal\u00e1n que hablaba, que es lo que hacen todos los escritores de literaturas serias En ese momento encontr\u00f3 la oposici\u00f3n de los que hab\u00edan tomado como modelo el franc\u00e9s, y que no valoraban suficientemente el catal\u00e1n que hablaba la gente: Era una lengua viva, llena de expresiones propias, y con algunas cosas que lo distingu\u00edan de las lenguas vecinas y eran una riqueza del catal\u00e1n, una de ellas era el art\u00edculo personal en los nombres propios de gente conocida y cercana: \u00abla Maria \u00bb, por ejemplo, porque\u00ab Mar\u00eda \u00bba secas es la madre de Dios. Este supuesto antagonismo entre \u00abgram\u00e1tica\u00bb y \u00abvida\u00bb, llev\u00f3\u00a0Sales\u00a0a adoptar algunos castellanismos, a su juicio, \u00abinevitables\u00bb:\u00a0caldo, guapo, sill\u00f3n, entierro, cuarto, palmatoria, alabar, afici\u00f3n, mu\u00f1equillas, acera, tonto, empolvat\u00a0&#8230; algunos de los cuales ya hace tiempo que son admitidos;\u00a0vulgarismos como\u00a0busca\u00a0(por\u00a0b\u00fasqueda\u00a0o\u00a0investigaci\u00f3n),\u00a0cuidar\u00a0(por\u00a0cuidar),\u00a0curar\u00a0(para\u00a0curar),\u00a0descuidar\u00a0(por\u00a0descuidar)\u00a0&#8230;;\u00a0o bien hacer uso de\u00a0por\u00a0(en vez de\u00a0para)\u00a0en los di\u00e1logos y ante los infinitivos.\u00a0De todos modos \u00absus innovaciones parece que no eran tantas como su apasionamiento podr\u00eda hacer suponer ni gratuitas como sus detractores pretenden\u00bb. La primera tarea social del escritor es escribir bien, que sea legible.\u00a0Si los libros no son para leer, \u00bfpara qu\u00e9 son? De vuelta a Catalu\u00f1a\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0\u00a0\u00a0se present\u00f3 a unas oposiciones a corrector de la\u00a0Generalitat,\u00a0presididas por\u00a0Pompeu Fabra,\u00a0y sac\u00f3 el n\u00famero uno\u00a0ex-aequo.\u00a0Fue maestro de catal\u00e1n. Esta cuarteta, dirigida a los puristas del\u00a0Instituto de Estudios Catalanes,\u00a0nos da una idea de c\u00f3mo ser\u00eda\u00a0Joan\u00a0Sales\u00a0y porque ten\u00eda tantos enemigos dentro del mundo catalanista. Tots aquests \u00e9ssers tan purs,\u00a0 amb tots els seus \u00e0dhucs i homs\u00a0 i tan carregats de llurs,\u00a0 m\u2019estan tocant els quelcoms. Sales\u00a0es, por encima de todo, un gran lector primero de\u00a0Stendhal\u00a0y, m\u00e1s tarde, de\u00a0Dostoievski.\u00a0M\u00e1s adelante se interes\u00f3 por la literatura de grandes escritores y fil\u00f3sofos franceses cat\u00f3licos como\u00a0Mauriac, Bernanos, Mounier, Gabriel Marcel\u00a0o\u00a0Teilhard de Chardin. \u00abLa literatura de\u00a0Joan Sales, construida con un estilo vigoroso, se llena de resonancias metaf\u00edsicas y propone una visi\u00f3n global de la aventura humana, de modo que el lector se encuentra inmerso en un mundo exaltando, lleno de energ\u00eda f\u00edsica e intelectual.\u00a0Y as\u00ed lo muestran los autores de los ep\u00edgrafes que encabezan algunos cap\u00edtulos de su novela\u00a0Incierta gloria:\u00a0Graci\u00e1n, Pascal, Baudelaire, Bergson, Chesterton, Kirkegaard, S Weil, Camus, M Torres,\u00a0y un destacado\u00a0Dostoiveski,\u00a0presentado por\u00a0Sales\u00a0como el mejor ejemplo de un modelo de literatura que penetra intensamente en la condici\u00f3n humana \u00bb. Las diversas facetas de la obra de\u00a0Joan Sales\u00a0ponen de manifiesto su talante efusivo, arrebatado, muy personal, con un olfato literario indiscutible.\u00a0Su prosa es equilibrada y elegante, posee una extra\u00f1a fuerza y exactitud, una claridad magn\u00e9tica inimitable que como dice\u00a0M\u00e0rius Torres: \u00abEl lector siente como si cabalgara un potro potente, caprichoso, impulsivo y con un encasillamiento perfecto.\u00a0Es un estilo\u00a0con cuerpo:\u00a0huesos, m\u00fasculos, nervios y tendones \u00bb. Sales comienza a escribir y a hacer poes\u00eda.\u00a0En el exilio escribe\u00a0Viaje de un moribundo,\u00a0recopilaci\u00f3n de poemas que publicar\u00e1 en Barcelona cuando vuelva.\u00a0Cuando le preguntan, sobre el\u00a0Sales\u00a0poeta, por qu\u00e9 abandon\u00f3 la poes\u00eda responde: Bueno, m\u00e1s bien ella me abandon\u00f3 a m\u00ed.\u00a0La poes\u00eda -evidentemente, la l\u00edrica- es algo muy grande;\u00a0por tanto, cuando notas que se va la inspiraci\u00f3n (palabra que ahora no se usa mucho, pero que es la mejor que tenemos para contarlo), mejor no insistir.\u00a0\u00a0\u00a0Como dice un poeta franc\u00e9s del siglo XVI,\u00a0Joachim du Bellay,\u00a0\u00abte\u00a0las musas de moi comme \u00e9tranger\u00a0fuient\u00bb. Y cuando se neg\u00f3, a partir de un cierto momento, a hacer poes\u00eda nos dice: Me he negado y me niego, por las razones que le dec\u00eda: la versificaci\u00f3n ser\u00eda correcta, el lenguaje tambi\u00e9n, pero faltar\u00eda aquel aliento que es la esencia de la poes\u00eda l\u00edrica.\u00a0Mire, tenemos el caso de\u00a0Carles Riba,\u00a0una persona honest\u00edsima y un catal\u00e1n ejemplar, adem\u00e1s de un intelectual riguroso, escribi\u00f3 cosas muy buenas de joven, como\u00a0el Primer libro de\u00a0Estancias, pero cometi\u00f3 el error de insistir cuando las musas lo abandonaron: hizo entonces una poes\u00eda cerebral, que no hace ni fr\u00edo ni calor.\u00a0Ni su bagaje cultural ni su rigor intelectual se lo pod\u00edan compensar. En el exilio en Coyoac\u00e1n, M\u00e9xico, crea, con otros exiliados, los\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0(1943-1947) una revista mensual que llegar\u00e1 a tener una tirada de 4.000 ejemplares y se publicaron 26 n\u00fameros.\u00a0Tocaba temas como textos literarios, cr\u00edtica de libros, ensayos, noticiario catal\u00e1n de toda Am\u00e9rica, actividades antifranquistas &#8230; y no deja de escribir nunca.\u00a0Aqu\u00ed publicar\u00e1, en el n\u00famero 12 de marzo del 45, su famoso art\u00edculo Els \u00d2rsides,\u00a0una cr\u00edtica a los intelectuales que no asumen los retos cr\u00edticos del pa\u00eds.\u00a0Su \u00faltimo art\u00edculo ser\u00e1\u00a0La Batalla del Bruc,\u00a0en el n\u00famero 26. En\u00a0Cuadernos del exilio\u00a0tambi\u00e9n firmaba como\u00a0Masada de Segura,\u00a0Marc Vall\u00e8s\u00a0y\u00a0Joaquim Vall\u00e8s. Desde all\u00ed edit\u00f3, con estudios y anotaciones,\u00a0La Atl\u00e1ntida\u00a0y\u00a0Canigo, de Mos\u00e9n Cinto;\u00a0La nacionalidad catalana de\u00a0Prat de la\u00a0Riba,\u00a0y la primera edici\u00f3n de las\u00a0Poes\u00edas\u00a0de\u00a0M\u00e0rius Torres. Comienza con las traducciones en castellano: Gustave\u00a0Flaubert,\u00a0Madame Bovary;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Pearl S.\u00a0Buck,\u00a0Los hijos prohibidos.\u00a0Y en catal\u00e1n: Aurora\u00a0Bertrana,\u00a0Entre dos silencios;\u00a0Nikos\u00a0Kazantzakis,\u00a0El Cristo de nuevo crucificado;\u00a0Fi\u00f3dor\u00a0Dostoievski,\u00a0Los hermanos Karamazov;\u00a0Lo\u00eds\u00a0Delluc,\u00a0El patizambo;\u00a0Fran\u00e7ois\u00a0Mauriac,\u00a0Th\u00e9r\u00e8se Desqueyroux. Empieza a hilvanar su novela,\u00a0Incierta gloria,\u00a0pero no se meter\u00e1 duro hasta que vuelva del exilio en Barcelona. No deja nunca de escribir ni publicar y lo hace de manera extensa.\u00a0Cuando se le critica por su poca producci\u00f3n dice: Creo, con toda franqueza -y tambi\u00e9n con todo el respeto a los que son diferentes de m\u00ed-, que el autor es la persona menos indicada para analizar la propia obra, a menos que se trate de un narcisista.\u00a0Cuando damos una obra al p\u00fablico, nos sometemos al juicio de los dem\u00e1s;\u00a0el juicio propio ya no interesa.\u00a0No se puede ser juez y parte.\u00a0Lo que siento, porque lo creo injusto, es que me digan que he escrito poco.\u00a0No tienen en cuenta, quienes lo dicen que &#8230; (Aqu\u00ed se explaya explicando todo el trabajo...","og_url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/","og_site_name":"Converses a Catalunya","article_published_time":"2020-03-20T16:31:09+00:00","article_modified_time":"2020-03-20T17:08:57+00:00","og_image":[{"width":624,"height":419,"url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png","type":"image\/png"}],"author":"Ramon Torra","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Ramon Torra","Tiempo de lectura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/"},"author":{"name":"Ramon Torra","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba"},"headline":"Joan Sales II. La obra","datePublished":"2020-03-20T16:31:09+00:00","dateModified":"2020-03-20T17:08:57+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/"},"wordCount":2566,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png","keywords":["joan Sales"],"articleSection":["Opinem (ES)"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/","url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/","name":"Joan Sales II. La obra - Converses a Catalunya","isPartOf":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png","datePublished":"2020-03-20T16:31:09+00:00","dateModified":"2020-03-20T17:08:57+00:00","author":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#primaryimage","url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png","contentUrl":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/03\/coromines-i-sales.png","width":624,"height":419},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/joan-sales-ii-la-obra\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inici","item":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Joan Sales II. La obra"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#website","url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/","name":"Converses a Catalunya","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/9fd63a6f4327640a35f3e09fca7a40ba","name":"Ramon Torra","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/litespeed\/avatar\/51a63d352ba5d031991c6171c1fe735b.jpg?ver=1776173449","contentUrl":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/wp-content\/litespeed\/avatar\/51a63d352ba5d031991c6171c1fe735b.jpg?ver=1776173449","caption":"Ramon Torra"},"url":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/author\/ramon-torra\/"}]}},"wps_subtitle":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33864","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/35"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33864"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33864\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33868,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33864\/revisions\/33868"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33858"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33864"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33864"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conversesacatalunya.cat\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33864"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}